「水の表現」
Let's look at a few words and expressions that involve water, 水 (mizu).
水商売 (mizu shobai) = the water world, which refers to red light districts and the trade in flesh
寝耳に水 (ne mimi ni mizu) = a bolt out of the blue (literally, "water in a sleeping ear")
水に泡 (mizu ni awa) = to come to nothing (literally, "foam on water")
水いらず (mizu irazu) = to be alone with one's family (literally, "not letting water in")
水臭い (mizu kusai) = to become cool suddenly (literally, "stinking of water")
水と油 (mizu to abura) = oil and water
焼け石に水 (yake ishi ni mizu) = a drop in the bucket (literally, "burning stone in water")
And, our own favorite:
水に流す (mizu ni nagasu) = to forgive and forget (literally, "to let flow away")
Please send us your own favorites.
Yahoo Japan Auction Service
Book a hotel in Japan with Bookings
Tokyo Serviced Apartments
Budget accommodation in Japan
Happi Coats
Japanese For Busy People
Tags
Japan Tokyo Kyoto Water expressions Kyushu
Let's look at a few words and expressions that involve water, 水 (mizu).
水商売 (mizu shobai) = the water world, which refers to red light districts and the trade in flesh
寝耳に水 (ne mimi ni mizu) = a bolt out of the blue (literally, "water in a sleeping ear")
水に泡 (mizu ni awa) = to come to nothing (literally, "foam on water")
水いらず (mizu irazu) = to be alone with one's family (literally, "not letting water in")
水臭い (mizu kusai) = to become cool suddenly (literally, "stinking of water")
水と油 (mizu to abura) = oil and water
焼け石に水 (yake ishi ni mizu) = a drop in the bucket (literally, "burning stone in water")
And, our own favorite:
水に流す (mizu ni nagasu) = to forgive and forget (literally, "to let flow away")
Please send us your own favorites.
Yahoo Japan Auction Service
Book a hotel in Japan with Bookings
Tokyo Serviced Apartments
Budget accommodation in Japan
Happi Coats
Japanese For Busy People
Tags
Japan Tokyo Kyoto Water expressions Kyushu
コメントを投稿